不善社交,只會講自己的。
喜歡:ヒース (黑星)、KUROFUNE (夢之祭)、櫂俊樹 (卡片戰鬥先導者)
CP:晶希斯 (晶ヒス) . 圭勇.櫂受
主要寫文、改圖、翻譯歌詞。
[夢之祭] Symmetric love(中文歌詞)
Symmetric love
作詞:結城アイラ
作曲:Shogo・早川博隆
演唱:及川慎(溝口琢矢),佐々木純哉(富田健太郎) from DearDream
中文:ibukaisi
擦身而過的瞬間
(突然變得心跳加速)
轉身彼此四目相對 Ah 同時之間
交會的視線
訴說著想要更加瞭解你
如同狂風呼嘯一般戀愛的預感
被夕陽照射著 拉長的影子 逐漸靠近
害怕嗎? "我不害怕喔" 無法抑止的心
緊緊相擁
I love you 感覺到了Destiny
感覺無論什麼高牆都能夠超越呢
雖然是對照般的兩人
(What's on your mind?)也無所謂
總是想得太多的我
你會陪我一笑置之
彼此背靠著背 兩個人的愛正呼喚著
是從什麼時候開始的呢
(不知為何內心喧囂不已)
沉默的時間 Ah 逐漸流逝
聽我說 "我不想聽"
逐漸遠去的背影
如同狂風驟雨一般戀愛的苦楚
已讀卻不願意回應 好過分呀
但照你所想的 這麼結束
我也辦不到…
「我愛你」
I miss you 試煉一定也是Destiny
大概你又是過度解釋了吧
完全是正好相反的想法呢
(What's on your mind?)我不明白
但即使只有一點也好
只要還有可能性的話
我就不會放棄 讓兩個人的愛再一次
(Symmetric love…)
(Symmetric love…)
被月光照射著 青白的你 真美
害怕嗎? "我會怕"但是 用單純直率的心
緊緊相擁吧
I love you 感受到了Destiny
明白到這就是我翹首期盼的邂逅
想要成為能與你相互對視的存在
(What's on your mind?)一點一點地
將不足之處全部填滿
兩個人都能懂得一笑置之的話就好了
能夠成為一體的話 此刻 這份愛就是Symmetry
评论