井裡

不善社交,只會講自己的。
喜歡:ヒース (黑星)、KUROFUNE (夢之祭)、櫂俊樹 (卡片戰鬥先導者)
CP:晶希斯 (晶ヒス) . 圭勇.櫂受
主要寫文、改圖、翻譯歌詞。

[夢之祭] Symmetric love(中文歌詞)

Symmetric love


作詞:結城アイラ

作曲:Shogo・早川博隆

演唱:及川慎(溝口琢矢),佐々木純哉(富田健太郎) from DearDream

中文:ibukaisi


擦身而過的瞬間

(突然變得心跳加速)

轉身彼此四目相對 Ah 同時之間

交會的視線

訴說著想要更加瞭解你

如同狂風呼嘯一般戀愛的預感


被夕陽照射著 拉長的影子 逐漸靠近

害怕嗎?  "我不害怕喔"  無法抑止的心

緊緊相擁


I love you 感覺到了Destiny

感覺無論什麼高牆都能夠超越呢

雖然是對照般的兩人

(What's on your mind?)也無所謂

總是想得太多的我

你會陪我一笑置之

彼此背靠著背 兩個人的愛正呼喚著


是從什麼時候開始的呢

(不知為何內心喧囂不已)

沉默的時間 Ah 逐漸流逝

聽我說  "我不想聽"

逐漸遠去的背影

如同狂風驟雨一般戀愛的苦楚


已讀卻不願意回應 好過分呀

但照你所想的 這麼結束

我也辦不到…


「我愛你」


I miss you 試煉一定也是Destiny

大概你又是過度解釋了吧

完全是正好相反的想法呢

(What's on your mind?)我不明白

但即使只有一點也好

只要還有可能性的話

我就不會放棄 讓兩個人的愛再一次


(Symmetric love…)

(Symmetric love…)


被月光照射著 青白的你 真美

害怕嗎?  "我會怕"但是  用單純直率的心

緊緊相擁吧


I love you 感受到了Destiny

明白到這就是我翹首期盼的邂逅

想要成為能與你相互對視的存在

(What's on your mind?)一點一點地

將不足之處全部填滿

兩個人都能懂得一笑置之的話就好了

能夠成為一體的話 此刻 這份愛就是Symmetry


评论

热度(14)